The
splendor of his fame throughout the world diffused, had banished all
obscurity, but like the stream that ever flows, it rests not with us;
the illustrious charioteer with his seven prancing steeds flies through
the host and disappears.
"The bright-rayed Surya-deva, entering the Yen-tsz' cave, was, with the
moon, surrounded with fivefold barriers; 'all things that live,'
deprived of light, present their offerings to heaven; but from their
sacrifice nought but the blackened smoke ascends; thus it is with
Tathagata, his glory hidden, the world has lost its light. Rare was the
expectancy of grateful love that filled the heart of all that lives;
that love, reached its full limit, then was left to perish! The cords of
sorrow all removed, we found the true and only way; but now he leaves
the tangled mesh of life, and enters on the quiet place! His spirit
mounting through space, he leaves the sorrow-bearing vessel of his body!
the gloom of doubt and the great darkness all dispelled, by the bright
rays of wisdom! The earthy soil of sorrow's dust his wisdom's water
purifies! no more, no more, returns he here! forever gone to the place
of rest!
"The power of birth and death destroyed, the world instructed in the
highest doctrine! he bids the world rejoice in knowledge of his law, and
gives to all the benefit of wisdom! Giving complete rest to the world,
the virtuous streams flow forth! his fame known throughout the world,
shines still with increased splendor! How great his pity and his love to
those who opposed his claims, neither rejoicing in their defeat nor
exulting in his own success.
Pages:
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657