Do you remember Cueva?
Hyp. Cueva? Cueva?
Padre C. Fool that I am! He was before your time.
You're a mere boy, and I am an old man.
Hyp. I should not like to try my strength with you.
Padre C. Well, well. But I forget; you must be hungry.
Martina! ho! Martina! 'T is my niece.
(Enter MARTINA.)
Hyp. You may be proud of such a niece as that.
I wish I had a niece. Emollit mores.
(Aside.)
He was a very great man, was Cicero!
Your servant, fair Martina.
Mart. Servant, sir.
Padre C. This gentleman is hungry. See thou to it.
Let us have supper.
Mart. 'T will be ready soon.
Padre C. And bring a bottle of my Val-de-Penas
Out of the cellar. Stay; I'll go myself.
Pray you. Senor, excuse me. [Exit.
Hyp. Hist! Martina!
One word with you. Bless me I what handsome eyes!
To-day there have been Gypsies in the village.
Is it not so?
Mart. There have been Gypsies here.
Hyp. Yes, and have told your fortune.
Mart. (embarrassed). Told my fortune?
Hyp. Yes, yes; I know they did. Give me your hand.
I'll tell you what they said. They said,--they said,
The shepherd boy that loved you was a clown,
And him you should not marry.
Pages:
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127